我們在翻譯一些德語合同和德語法律文件的時候,經常會遇到“i.V.”和“i.A.”這兩個縮寫。
“i.V.”是“In Vertretung”的縮寫

“i.A.”是“Im Auftrag”的縮寫

“i.V.”可譯為“授權代理”、“代辦”、“代理”,如果譯成英文,可以譯為“per pro”、“by proxy”或“on behalf of”;
“i.A.”可譯為“授權代表”、“以…名義…”,如果譯成英文,也可以譯為“p.p.”。
總之兩個意思差不多,翻譯的時候按實際語境處理即可。
我們在翻譯一些德語合同和德語法律文件的時候,經常會遇到“i.V.”和“i.A.”這兩個縮寫。
“i.V.”是“In Vertretung”的縮寫
“i.A.”是“Im Auftrag”的縮寫
“i.V.”可譯為“授權代理”、“代辦”、“代理”,如果譯成英文,可以譯為“per pro”、“by proxy”或“on behalf of”;
“i.A.”可譯為“授權代表”、“以…名義…”,如果譯成英文,也可以譯為“p.p.”。
總之兩個意思差不多,翻譯的時候按實際語境處理即可。